top of page

Didier Vallé

Hyperrealist painter, he was born in Paris in 1958. As a child, he filled sketchbooks by copying boxes from comic strips and the illustrations in his poetry notebooks were his first works. He quickly knew that drawing and painting would be an important part of his life. After studying classical art, a few years in advertising taught him to go straight to the point. He has lived and worked in Bordeaux since 1998. The artistic codes of Pop Art have influenced him; enlargements, tight framing, plain backgrounds are important elements of his work. Nothing is disdained, like an entomologist, he strives to list every detail, each of these thousand and one facets of metal, leather or plastic. The canvases then reveal a personality, a design, a composition so precisely graphic that we see them with another look, a link between art and life.

Peintre hyperréaliste, il est né à Paris en 1958. Gamin, il remplissait des carnets à dessins en copiant des cases de bandes dessinées et les illustrations de ses cahiers de poésies ont été ses premières œuvres. Il a rapidement su que le dessin et la peinture occuperaient une place importante dans sa vie. Après des études d’art classiques, quelques années dans la publicité lui ont appris à aller à l’essentiel. Il vit et travaille à Bordeaux depuis 1998. Les codes artistiques du Pop Art l’ont influencés; agrandissements, cadrages serrés, fonds unis sont des éléments importants de son travail. Rien n’est dédaigné, à la manière d’un entomologiste, il s’attache à répertorier chaque détail, chacune de ces mille et une facettes du métal, du cuir ou du plastique. Les toiles révèlent alors, une personnalité, un design, une composition si précisément graphique que nous les voyons avec un autre regard, un lien entre l’art et la vie

bottom of page