top of page

Ralph Goings

Goings created a niche for himself in the Photorealist movement by creating paintings that didn't just fool the eye or ponder the effects of light on various surfaces, but also explored the visual culture of working-class America. His diner, truck, and condiment still-life paintings don't dwell on the great philosophical questions as much as they subtly encourage the viewer to consider the small ones. The daily routine and the person punching the clock are, on the other hand, quietly elevated, dignified. Repeated often as they are, such works suggest that Goings has arrived at some basic understanding of how subject matter and technique can fuse and produce the sort of effect that makes a stack of donuts or a ketchup bottle, beautifully rendered, seem somehow monumental.

Goings s'est créé une niche dans le mouvement photoréaliste en créant des peintures qui non seulement trompent l'œil ou réfléchissent les effets de la lumière sur diverses surfaces, mais qui explorent aussi la culture visuelle de l'Amérique ouvrière. Ses peintures de natures mortes de dîner, de camion et de condiment ne s'attardent pas sur les grandes questions philosophiques autant qu'elles encouragent subtilement le spectateur à considérer les plus petites. La routine quotidienne et la personne qui pointe sont ainsi simplement élevées, dignes. Aussi souvent répétés qu'ils le sont, ces travaux suggèrent que Goings est parvenu à une compréhension de base de la façon dont le sujet et la technique peuvent fusionner et produire le genre d'effet qui fait qu'une pile de beignets ou un ketchup, rendu avec une certaine beauté, semble quelque peu monumental.

To know more

ralphlgoings.com

bottom of page